sábado, 31 de octubre de 2009

Yves Bonnefoy (1923)


Une pierre
Tout était pauvre, nu, transfigurable,
Nos meubles étaient simples comme des pierres,
Nous aimions que la fente dans le mur
Fût cet épi dont essaimaient des mondes.

Nuées, ce soir,
Les mêmes que toujours, comme la soif,
La même étoffe rouge, dégrafée.
Imagine, passant,
Nos recommencements, nos hâtes, nos confiances.

Una piedra
Todo era pobre, desnudo, transfigurable,
Nuestros muebles eran simples como piedras,
Nos gustaba que la grieta en la pared
Fuera ese torbellino donde enjambraban mundos.

Multitudes, este atardecer,
Las mismas de siempre, como la sed,
El mismo paño rojo, desabrochado.
Imagina, pasando,
Nuestros nuevos comienzos, nuestras prisas, nuestras confianzas.

1 comentario:

  1. cómo puede ser hermana, que siendo tu una, seas tantas al mismo tiempo, sin dejar de ser una ?

    ResponderEliminar