domingo, 30 de mayo de 2010

Malcolm de Chazal (1902-1981)

Las formas
De
Su cuerpo
Eran
Su Catecismo.
Les formes/De /Son corps/Etaient/Son /Catéchisme.

Cuando
Se
Presiona
El vientre
Del fuego
La luz
Se ríe
Quand/On /Presse/Le ventre/Du feu/La lumière/Rit.

El gris
Hipnotizado
Por
El blanco
Se durmió.
Le gris/Hypnotisé/Par/Le blanc/S’endormit.

Toda
Piedra
En
El
Muro
Se
Siente
Enterrada
Viva.
Toute /Pierre/Dans/Le /Mur/Se/Sent/Enterrée/Vive.

El ojo
Duerme
Cuando
La boca
Habla
Demasiado.
L’œil/Dort/Quand/La bouche/Parle/Trop.

El ojo
Sustrae
Y
La boca
Agrega
En
El aburrimiento.
L’œil/Soustrait/Et/La bouche/Additionne/Dans /L’ennui.

El agua
Mordida
Por
La ola
Pegó
Un grito.
L’eau/Mordue/Par/La vague/Poussa/Un cri.

Es
Para
Que
Todo
Tenga
Un peso
Que
El espacio
No lo
Tiene.
C’est/Afin/Que/Tout/Ait/Un poids/Que/L’espace/N’en/A pas.

Sólo
El fuego
Tiene
El poder
De
Lamerse
Los ojos.
Seul/Le feu/A/Le pouvoir/De/Se lécher/Les yeux.

Poèmes extraits de Contes et poèmes,
éd. PatriceThierry-L'Éther Vague, 1994.

2 comentarios:

  1. ¡Qué hermosa sorpresa! Ahora que leo el poema sobre el gris, creo que Chazal, además de escritor, era pintor.Saludos.

    ResponderEliminar
  2. Sí! Gracias a vos por hacerme descubrir o Chazal!

    ResponderEliminar