miércoles, 23 de mayo de 2012

Henri Michaux (1899-1984)




YO REMO

Maldije tu frente tu vientre tu vida
Maldije las calles que tu andar emprende
Los objetos que tu mano toma
Maldije el interior de tus sueños

Puse un charco en tu ojo que ya no ve
Un insecto en tu oreja que ya no oye
Una esponja en tu cerebro que ya no comprende

Te enfrié en el alma de tu cuerpo
Te congelé en tu vida profunda
El aire que respiras te sofoca
El aire que respiras es un aire de sótano
Es un aire que ya fue expirado y expulsado por hienas
El hedor de este aire ya nadie puede respirarlo

Tu piel está completamente húmeda
Tu piel nada en el sudor del gran miedo
Tus axilas desprenden a lo lejos un olor a cripta

Los animales se detienen a tu paso
Los perros, de noche, aúllan con la cabeza levantada hacia tu casa
Tú no puedes huir
No tienes siquiera la fuerza de una hormiga en la punta del pie
Tu fatiga forma una matriz de plomo en tu cuerpo
Tu fatiga es una larga caravana
Tu fatiga llega hasta el país de Nan
Tu fatiga es inexpresable

Tu boca te muerde
Tus uñas te arañan
Ya no es tuya tu mujer
Ya no es tuyo tu hermano
La planta de su pie es mordida por una serpiente furiosa

Han calumniado a tu progenitura
Han calumniado la risa de tu niña
Han pasado calumniando frente al rostro de tu morada

El mundo se aleja de ti

Yo remo
Yo remo
Yo remo contra tu vida
Me multiplico en remeros innumerables
Para remar más fuertemente contra ti

Tú caes en vaguedades
Estás sin aliento
Te hastías antes del más mínimo esfuerzo

Yo remo
Yo remo
Yo remo

Tú te vas, ebrio, amarrado a la cola de un mújol
La ebriedad como un inmenso parasol que oscurece el cielo
Y junta las moscas
La ebriedad vertiginosa de los canales semicirculares
Comienzo mal escuchado de la hemiplejia
La ebriedad no te abandona
Te acuesta hacia la izquierda
Te acuesta hacia la derecha
Te acuesta sobre el suelo pedregoso del camino

Yo remo
Yo remo
Yo remo contra tus días

En la casa del sufrimiento entras

Yo remo
Yo remo
Sobre una cinta negra tus acciones se inscriben
Sobre el gran ojo blanco de un caballo tuerto rueda tu porvenir



YO REMO

JE RAME
J’ai maudit ton front ton ventre ta vie/J’ai maudit les rues que ta marche enfile/Les objets que ta main saisit/J’ai maudit l’intérieur de tes rêves//
J’ai mis une flaque d’eau dans ton  œil qui ne voit plus/Un insecte dans ton oreille que n’entend plus/Une éponge dans ton cerveau qui ne comprend plus//
Je t’ai refroidi en l’âme de ton corps/Je t’ai glacé en ta vie profonde/L’air que tu respires te suffoque/L’air que tu respires à un air de cave/Est un air qui a déjà été expiré qui a été rejeté par des hyènes/Le fumier de cet air personne ne peut plus le respirer//
Ta peau est toute humide/Ta peau sue la suée de la grande peur/Tes aisselles dégagent au loin une odeur de crypte//
Les animaux s’arrêtent sur ton passage/Les chiens, la nuit, hurlent, la tête levée vers ta maison/Tu ne peux pas fuir/Il ne te vient pas une forcé de fourmi au bout du pied/Ta fatigue fait une souche de plomb en ton corps/Ta fatigue est une longue caravane/Ta fatigue va jusqu’au pays de Nan/Ta fatigue est inexprimable//
Ta bouche te mord/Tes ongles te griffent/N’est plus à toi ta femme/N’est plus à toi ton frère/La plante de son pied est mordue par un serpent furieux//On a bavé sur ta progéniture/On a bavé sur le rire de ta fillette/On est passé en bavant devant le visage de ta demeure//
Le monde s’éloigne de toi//Je rame/Je rame/Je rame contre ta vie/Je rame/Je me multiplie en rameurs innombrables/Pour ramer plus fortement contre toi//
Tu tombes dans le vague/Te es sans soufflé/Tu te lasses avant même le moindre effort//
Je rame/Je rame/Je rame//
Tu t’en vas, ivre, attaché à la queue d’un mulet/L’ivresse comme un immense parasol qui obscurcit le ciel/Et assemble les mouches/L’ivresse vertigineuse des canaux demi-circulaires/Commencement mal écouté de l’hémiplégie/L’ivresse ne te quitte plus/Te couche à gauche/Te couche à droite/Te couche sur le sol pierreux du chemin//
Je rame/Je rame/Je rame contre tes jours//Dans la maison de la souffrance tu entres//Je rame/Je rame/Sur un bandeau noir tes actions s’inscrivent/Sur le grand œil blanc un cheval borgne roule ton avenir//
JE RAME//
Henri Michaux, Face aux verroux, Gallimard, 1954.

2 comentarios:

  1. http://www.youtube.com/watch?v=4t5sY-pUedQ

    La continuidad de decir, el pulso de la poesía en nosotros y en la tierra. beso hermana

    ResponderEliminar